วันเสาร์ที่ 6 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2553

JEJUNG & YUCHUN / COLORS ~Melody and Harmony~

COLORS ~Melody and Harmony--- TOHOSHINGI.   sweat

เพลงนี้คู่หูคิดตี้ เค้าแต่งเองและเค้าก็ร้องให้คิดตี้เนื่องใน

อายุครบเท่าไหร่ก็ไม่รู้ อิจฉาคิดตี้เฟร๊ย 15

ฟังทีแรกก็ไม่เข้าใจ

แต่

เพลงนี้มันอบอุ่นจับขั้วหัวจิตหัวใจซะจริง ๆ    050

COLORS 〜Melody and Harmony〜
Original
今どこかで誰かが
辛い気持ちで
一人きり
眠れぬ夜を
過ごしているのなら
その心に
光さすまで
よりそって
眠ろう(?)から
あの melody and harmony and love
誰かの為に
僕らはここで
小さな事しかできないけれど
1秒だけでも世界中の涙止めて
笑顔になってくれるのなら
愛し続けるよ
歩き続けるよ
溢れる思いが
届くと信じて
生まれる前から
僕らは出会って
夢を探していた
そんな気がするよ
[RAP]
きらめく音に
綴られる時
悲しすぎて
忘れていられた(???)
melody and harmony
いつもそばにいて
僕に勇気と希望をくれたね
君にありがとう
ずっとありがとう
輝く思いは
君を???
支え合える事
見つめ合える事
1人じゃないと
教えてくれたよ
重ね合う愛を
melodyに乗せて
伝えてゆきたい
いつもいつまでも
この場所から
愛し続けるよ
歩き続けるよ
溢れる思いが
届くと信じて
君にありがとう
ずっとありがとう
輝く思いは
君を???
重ね合う愛を
melodyに乗せて
伝えてゆきたい
いつもいつまでも
lalala…
今どこかで誰かが
辛い気持ちで
一人きり
眠れぬ夜を
過ごしているのなら
その心に
光さすまで
よりそって
眠ろう(?)から
あの melody and harmony and love
Thai Lyrics
อิมา โดโค คา เด ดาเรคากา
ซึราอิ คิโมชิ เดะ
ฮิโทริ คิริ
เนมูเรนุ โยรุ โว
ซุโกมินิ โคเปเรอิรุ โนะ นาระ
โซโน โคโคโร นิ
ฮิคาริ ซาสุ มาเดะ
โยริซทเตะ
เนมุรุ คารา
อาโนะ melody and harmony and love
ดาเร คา โนะ ทาเมะ นิ
โบคุรา วา โคโค เดะ
ชิซานะ โคโท ชิกะ เดคินาอิ เคเรโด
อิชิ โบว ดาเค เดโมพ เซคาอิจู โนะ นามิดะ โทเมะเตะ
เอกาโอะ นิ นัตเตะ คุเรรุ โนะ นาระ
อาอิชิ ซึซุเครุ โย
อารุคะ ซึดูเครุ โย
อาฟุเรรุ โอโมอิ กา
โทโดคุ โทะ ชินจิเตะ
อูมาเรรุ มาเอะ คารา
โบคุรา วะ เดอัตเตะ
ยูเมะ โวะ ซากามินิ โคเปราอิตะ
ซนนา คิ กา ซุรุ โย
[RAP]
คิระเมคุ โอโต นิ
ซึซุราเรรุ โทคิ
คานาชิซุกิเตะ
วาสุราเตะ อิราเรตะ
melody and harmony
อิซึโมะ โซบะ นิ อิเตะ
โบคุ นิ ยูคิ โท คิโบ โวะ คุเระตะ เนะ
คิมิ นิ อาริกาโตว
ซุตโตะ อาริกาโตว
คากายาคุ โอโมอิ วะ
คิมิ โวะ
ซาซาเอ อาเอรุ โคโต
มิซึเมะ อาเอทุ โคโต
ฮิโตริ จานาอิ โคโตะ
โอชิเอเตะ คุเรตะ โย
คาซาเน อาอุ อาอิ โวะ
melody นิ โนเซเตะ
ซึทาเอเตะ ยูคิทาอิ
อิซึโมะ อิซึมาเดะ โม
โคโนะ บาโช คาระ
อาอิชิ ซึซุเครุ โย
อารุคะ ซึดูเครุ โย
อาฟุเรรุ โอโมอิ กา
โทโดคุ โท ชินจิเตะ
คิมิ นิ อาริกาโตว
ซุตโตะ อาริกาโตว
คากายาคุ โอโมอิ วะ
คิมิ โวะ
คาซาเน อาอุ อาอิ โวะ
melody นิ โนเซเตะ
ซึทาเอเตะ ยูคิทาอิ
อิซึโมะ อิซึมาเดะ โม
lalala…
อิมา โอโค คา เด ดาเร คา กะ
ซคราอิ คโมชิ เด
ฮิโตริ คิริ
เนมูเรนุ โยรุ โวะ
ซุโกมินิ โคเปเรอิรุ โนะ นาระ
โซโน โคโคโร นิ
ฮิคาริ ซาสุ มาเดะ de
โยริซทเตะ
เนมุโรว คาระ
อาโนะ melody and harmony and love
Translation
ในตอนนี้ ที่ที่แห่งหนึ่ง มีคนคนหนึ่ง
ที่กำลังเจ็บปวด ที่กำลังรู้สึกเหงา จนไม่สามารถนอนหลับได้ในคืนนี้
เขาคนนั้นกำลังก้าวผ่านสิ่งนั้นไป จนกระทั่งได้พบกับแสงสว่าง...
ถ้าหากพวกเราก้าวไปด้วยกัน...
พวกเราจะสามารถเข้าสู่ห้วงนิทรา ไปพร้อมกับ
ท่วงทำนองและเสียงเพลงที่แสนไพเราะและความรัก...
เป็นเพราะความหวังของคนคนหนึ่ง พวกเราจึงอยู่ที่นี่
ถึงแม้ว่าสิ่งที่พวกเราได้รับ จะเป็นเพียงแค่สิ่งเล็กน้อย
หรือเป็นเพียงแค่ช่วงเวลาเสี้ยววินาทีเดียวก็ตาม
พวกเรายังหวังที่จะเปลี่ยนหยดน้ำตาทุกหยดบนโลกใบนี้
ให้กลายเป็นรอยยิ้ม...
รักกันไว้...และก้าวเดินไปพร้อมกัน
พวกเราเชื่อว่า เราจะสามารถส่งความรู้สึกที่ท่วมท้นเหล่านี้ออกไปได้
ตั้งแต่ตอนที่พวกเรายังไม่ได้เกิดมา...
พวกเรารู้อยู่แล้วว่าพวกเราจะได้เจอกัน
และพวกเราจะตามหาความฝันไปพร้อมๆกัน
[RAP]
ช่วงเวลาที่พวกเราสามารถสร้างเสียงที่ไพเราะขึ้นมาได้
เป็นช่วงเวลาที่พวกเราสามารถจะลืมความเจ็บปวดทั้งหมดที่ผ่านมา
เพราะคุณคอยอยู่เคียงข้างผมเสมอ...
คอยมอบกำลังใจและความหวังให้กับผม
ขอบคุณ
ขอบคุณเสมอมา ความรู้สึกที่เปล่งประกายเช่นนี้
ผมอยากกล่าวคำขอบคุณกับคุณ
คุณ คนที่สอนให้ผมรู้จัก
รู้จักที่จะคอยช่วยเหลือกันและกัน
รู้จักที่จะคอยส่งสายตาให้กันและกัน ...
และเพราะเหตุนั้น ผมถึงไม่เหงาอีกต่อไป...
ความรักมากมายที่เกิดขึ้นนั้น...
ถูกส่งผ่านไปทางท่วงทำนองที่แสนไพเราะ
ผมอยากจะส่งมอบความรักนี้ต่อไปและตลอดไป
เริ่มต้นจากที่นี่.....
รักกันไว้...และก้าวเดินไปพร้อมกัน
พวกเราเชื่อว่า เราจะสามารถส่งความรู้สึกที่ท่วมท้นเหล่านี้ออกไปได้
ขอบคุณ...ขอบคุณตลอดไป
ความรู้สึกที่เปล่งประกายเช่นนี้ เกิดขึ้นเพื่อคุณ
ความรักมากมายที่เกิดขึ้นนั้น
ถูกส่งผ่านไปทางท่วงทำนองที่แสนไพเราะ
ผมอยากจะส่งมอบความรักนี้ต่อไป และตลอดไป
ล๊าลาลาลา ลาลาลาลา ๆๆๆๆๆๆๆ
ในตอนนี้ ที่ที่แห่งหนึ่ง มีคนคนหนึ่ง
ที่กำลังเจ็บปวด ที่กำลังรู้สึกเหงา จนไม่สามารถนอนหลับได้ในคืนนี้
เขาคนนั้นกำลังก้าวผ่านสิ่งนั้นไป จนกระทั่งได้พบกับแสงสว่าง...
ถ้าหากพวกเราก้าวไปด้วยกัน...
พวกเราจะสามารถเข้าสู่ห้วงนิทรา ไปพร้อมกับ
ท่วงทำนองและเสียงเพลงที่แสนไพเราะและความรัก...

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น